diumenge, 25 de novembre del 2012

Explicant-nos en imatges


Ens hem adonat que de vegades és difícil d'explicar què és Lectures al Jardí i què ens ha motivat a promoure aquesta iniciativa. I com que una imatge és millor que mil paraules, encara més si estan en moviment, hem preparat un breu vídeo explicatiu:


Esperem que us agradi i us vingui de gust compartir-lo amb totes aquelles persones interessades en l'escriptura i la lectura que conegueu a Barcelona i els voltants.

diumenge, 18 de novembre del 2012

Nova convocatòria, nou lloc, nou any


@Jordi Casañanas

A Lectures al jardí tenim forces novetats a explicar-vos. Tenim una nova convocatòria de sessió, algunes variacions pel que fa al format i un nou lloc on fer-la. Però anem a pams:

  • Ja tenim data per la propera sessió de Lectures al jardí: Serà el proper 23 de gener de 2013 a les 19h. Podeu enviar a lecturesaljardi@yahoo.com els vostres fragments de la novel·la en la que esteu treballant fins el 23 de desembre.


  • A les sessions anteriors hem vist que el més interessant és la interacció entre autors i espectadors, així que hem decidit potenciar-la donant-li més temps al debat. Per això a partir d'ara els fragments que ens feu arribar no hauran de superar les 2.200 paraules, de manera que podem allargar una mica la xerrada posterior.
  • Òbviament, i desprès de la nostra darrera experiència de “llegint sota la pluja” , per a les sessions hivernals havíem de buscar un lloc a cobert. Per maco que sigui el nostre jardí, ningú voldrà participar als nostres debats si s’està morint de fred! Per això estem molt contentes de comunicar-vos que la propera sessió de Lectures al jardí tindrà lloc a la Biblioteca Francesca Bonnemaison, una de les biblioteques amb més història de Barcelona, que ha tingut l’amabilitat d'acollir-nos. Situada al carrer Sant Pere més Baix, 7 (molt a prop del Palau de la Música), la Biblioteca Bonnemaison va néixer a principis de segle i va ser la primera biblioteca per a dones creada a tota Europa. Estem molt satisfetes de poder-vos rebre el proper 23 de gener a un espai tant emblemàtic.



 @Jordi Casañanas
@Jordi Casañanas

Recordeu, esperem els vostres fragments fins el 23 de desembre i us esperem a vosaltres el 23 de gener a les 19h a la BonnemaisonFarem d'aquest lloc emblemàtic el nostre jardí.

@Jordi Casañanas

dijous, 4 d’octubre del 2012

Llegint sota la pluja....


La nostra segona sessió de Lectures al jardí  no es va celebrar justament en un jardí... Una pluja impertinent ens va obligar  a improvisar un lloc a cobert, i vam tenir la sort de poder comptar amb l'ajut desinteressat de l' Espai Jove La Fontana. El nostre més sincer agraïment a l'Erika, així com a Olokuti i Jiwar, que van fer mans i mànigues per tal que la sessió es pogués celebrar.  

Fos com fos, al final vam aconseguir tenir a cobert els nostres tres lectors, a la nostra moderadora  Rosa Mena  i a un nombrós públic. Vam comptar més de trenta persones! 


Jan Farina va començar la lectura de la seva trepidant novel·la detectivesca, Un despacho sin clientes, ambientada a l'Espanya dels quaranta. Al seu fragment van aparèixer detectius reals de nom fals, policies franquistes de bufetada fàcil i perillosos guerrillers històrics com el fascinant Quico Sabaté. Ens vam quedar amb les ganes de saber què va passar amb el misteriós encàrrec que el detectiu Pérez Moya va rebre del comissari, però haurem d'esperar a que acabi la seva novel·la. Potser al seu perfil de Facebook ens vulgui avançar algun detall a mesura que avanci a l'escriptura. 


Iñaki Marín va llegir amb gran expressivitat el seu fragment de la novel·la  La sombra del buitre, a la que a la llum del foc --però també a la llum de la física quàntica-- es va anant desenvolupant gairebé davant dels nostres ulls un flirteig il·lícit entre la pragmàtica farmacèutica Pilar Laborda i un idealista professor de física que no augura res de bo... excepte pels seus lectors, és clar.....



En darrer lloc, Jordi Fenosa va aportar un divertit canvi de registre al presentar-nos la seva extravagant senyora Von Sprüngli i el seu camaleó domèstic aficionat a la xocolata desfeta. Amb les ungles morades i el seu cabell taronja, la sorprenent dona posseeix la capacitat de desplegar les ales i revoltar pel sostre de les tavernes de pirates. Un extraordinari fragment de novel·la juvenil que ens va fer desitjar a tots tornar a la infància per tal que algú ens llegeixi aquesta novel·la abans de dormir. 

Tanmateix, i encara que com veureu per les fotografies, les circumstàncies improvisades de la bicació ens van obligar a un canvi de sala, vam poder confirmar el descobriment fet a la primera sessió: que el més interessant de Lectures al Jardí és, sense cap mena de dubte, el debat posterior. Tant és així que, per a properes lectures ens hem proposat reduir a 2.200 paraules la longitud dels fragments llegits a fi de potenciar-lo. 


En la discussió vam esbrinar que la novel·la de Jan farina va sorgir de l’atrevida ocurrència  de presentar-se un dia, sense cita prèvia, en un despatx de detectius demanant matèria per escriure. El van posar en contacte amb un detectiu retirat que li va proporcionar històries i ambients que en Jan reflexa amb extraordinari realisme a la novel·la. Però aquestes no van ser les úniques fonts de l’obra: “M’agrada molt escoltar el que em diuen les persones grans”, ens va dir. Suposem que d’aquí sorgeix la seva habilitat per captar l’ambient de la deprimida Espanya dels quaranta. 

Un dels orígens de la novel·la d'Iñaki Marín, en canvi, va ser el desig de donar a conèixer alguns dels abusos de la indústria farmacèutica, representada en la figura de la protagonista Pilar Laborda. Tanmateix, a mesura que avançava la novel·la alguns aspectes se li van anar de les mans i, com acostuma a succeir, els protagonistes van decidir prendre el seu propi camí. Així ni l’autor ni nosaltres sabem encara com acabarà la relació entre Pilar i Pablo, ni el que succeirà quan ho sàpiga Matias...

La novel·la de Jordi Fenosa és --com vam poder comprovar-- de gran riquesa visual. Així que, com cal esperar d’un il· ilustrador de llarga experiència, l’origen de les seves narracions també són les imatges. Una de les causes que van animar-lo a escriure és la qualitat força millorable que va detectar en alguns dels textos que li tocava il·lustrar. Ens vam quedar amb les ganes de veure la seva versió gràfica de Magdalena Van Sprüngli! Potser, quan la tingui, estigui disposat a compartir-la en aquest blog, ja que ens agradaria molt anar documentant aquí els progressos en les obres dels nostres lectors, que ja són també amics. 

Però el debat no es va quedar aquí. Es va parlar, entre d’altres coses, de les dificultats per combinar l’escriptura amb altres tipus de treball alimentaris o amb la família, els problemes de la disciplina o de les emocions que produeix crear un univers literari. “Pura felicitat!”, ens deia Iñaki, per a qui el plaer de l’escriptura suposa una autèntica amenaça quan va imaginant mons sobre la seva moto. 



Massa aspectes interessants per a resumir-los aquí, així que qui vulgui viure una discussió semblant sobre els secrets de la creació literària haurà d’assistir a una propera sessió de Lectures al Jardí, la data de la qual anunciarem al seu moment. Recordeu els escriptors interessats en llegir que ja podeu fer-nos arribar fragments de la novel·la en curs! (ara només de 2.200 paraules)

dissabte, 22 de setembre del 2012

I els nostres propers lectors seran...


Estem molt contentes. Hem rebut una quantitat inesperada de candidatures per a la nostra segona sessió. Tantes i tan bones que el nostre comitè de lectura ho ha tingut força difícil a la hora de seleccionar només a tres lectors. Senyal de que la nostre jove iniciativa comença a tenir el ressò que esperàvem.

El proper dimecres, dia 26, a les 19:00 h de la tarda als jardins d’ Olokuti (C/Astúries 36, Barcelona) tindreu l’ocasió de conèixer l’obra dels següents novel·listes:

Jan Farina ha escrit pel cinema, el teatre i la televisió. Va participar, representant a l’estat espanyol, al Script Workshop Session del Festival Filmhochschulen de Munic  amb el guió del curtmetratge Unsubstancial Rape. Actualment està treballant a la novel·la Despacho sin clientes, de la sèrie Pérez Moya, en la que dóna a llum a un detectiu real, les aventures del qual ens presentarà el dimecres que ve. El Jan us convida a unir-vos com amic al seu perfil de Facebook, on podreu seguir l’evolució de la seva feina. 

Us agradaria conèixer l'argument de la novel·la? Què faries si haguessis de sobreviure sota un règim com el de Franco? Amb aquesta pregunta va començar el detectiu Pérez Moya (pseudònim utilitzat per tal d'evitar possibles querelles d'hereus i clients, encara vius) a desgranar les seves memòries sobre l'origen de fortunes i pròcers de l'actual Olimp català i espanyol.

Jan Farina

Iñaki Marín és professor, guionista i escriptor a Barcelona. En el terreny de l’escriptura professional ha col·laborat en gran quantitat de projectes culturals com a guionista de produccions audiovisuals. Al 2010 va publicar Y que cumplas muchos más i Historia cerrada dins l’antologia literària Cuento Atrás (Editorial Hijos del Hule). Al 2011 va participar amb tres relats a l’antologia literària  Verbigracia: Principios de la termodinámica, Los 4 fantásticos i Para decir adiós (Hijos del Hule). Actualment està acabant la novel·la de les que ens llegirà un fragment,  La sombra del buitre

Aquí teniu un petit resum de l’argument: Pilar Laborda ha perseguit tota la seva vida l’èxit professional. Quan el trobi, pagarà un preu molt alt. L’amistat, l’amor, la integritat moral i un passat fosc turmentaran a l’executiva, que es veurà embolicada en una trama farmacèutica de la  no li resultarà fàcil escapolir-se... 

Iñaki Marín

Jordi Fenosa Tatay és il·lustrador de llibres infantils des de fa més de vint anys, a més a més de dibuixar una tira d’humor gràfic en un diari digital (al seu blog podeu veure una mostra dels seu dibuixos). Fa un parell d’anys que es dedica també a escriure, sempre per a nens i joves. És autor de dues novel·les, Columna de fum i  La trumfa marinera, encara inèdites, si be esperem que per poc temps. El dimecres ens llegirà un divertit fragment de la segona part de La trumfa marinera, encara sense títol.

Como veureu per l’argument, us ho passareu força bé escoltant a en Jordi: La trumfa marinera és una història d’humor i exploracions científiques ambientada a un segle XVIII imaginari, amb aristòcrates ambiciosos i ridículs, pirates golafres i una tribu amazònica que viu d’una super-fruita que els hi dona tot el que els cal per viure. Els mateixos personatges apareixeran en aquesta segona part encara inacabada.

Jordi Fenosa Tatay
Estem  impacients per assistir a les seves lectures i participar al debat posterior. No hi falteu! 

dissabte, 18 d’agost del 2012

Escalfant motors per a la propera temporada


El proper 26 de setembre farem la segona sessió de Lectures al Jardí. Aquest cop, a més de la valuosa col·laboració de la residència internacional d'artistes Jiwar, comptarem amb el recolzament de la botiga Olokuti i, excel·lent notícia, de la Escola d'Escriptura de l'Ateneu, una de les més grans del món! Animeu-vos i feu-nos arribar fragments de les novel·les que estigueu escrivint en català, castellà o anglès (d'unes 3.000 paraules) si voleu participar a la propera sessió. Però abans d'això, i per tal de que veieu la dinàmica de les nostres sessions, us volem fer un petit resum de la primera de totes, que va tenir lloc a finals de juny. 

Estem molt satisfets dels resultats d'aquesta sessió inaugural. El nivell dels textos presentats va ser molt alt i el posterior debat amb el públic molt enriquidor, tant que al final se'ns va fer tardíssim xerrant al jardí. Hi va haver intercanvi de telèfons i la promesa de futures trobades.



En primer lloc va llegir la Rosa Sala Rose un fragment de Ngomo, una novel·la històrica amb diferents escenaris i que s'inicia a la Viena del segle XVIII. El fragment de la Rosa estava molt ben triat, era una escena tancada amb un inici i final concrets. El públic posteriorment va preguntar a l'autora, més coneguda pels seus assajos, sobre la veracitat del fragment, cóm havia descobert els episodis reals que li han inspirat la història de la novel·la i els seus mètodes d'investigació per arribar a les fonts originals. Això ens va portar, entre d'altres coses, als viatges de la Rosa pels arxius de París o al museu on va arribar a tenir literalment a les seves mans el crani original del protagonista de la novel·la. També es va parlar de les dificultats de passar d'un gènere com l'assaig a la llibertat de la ficció novel·lística.

La segona lectora va ser la Miranda Train, que va llegir en anglés un fragment de la seva novel·la Wind. Ja a la lectura vam intuir el que desprès confimariem xerrant amb l'autora: els paral·lelismes entre la vida de la protagonista i la de la Miranda. El que a primera vista seria una cosa habitual a l'escriptura d'una novel·la (el paral·lelisme entre vida i obra) té en aquest cas un caire especial perquè per algun proces "màgic" que sorprèn fins i tot a la pròpia autora, però que sembla ser un fet frequent als processos de creació,  és la seva vida la que de casualitat en casualitat acaba per assemblar-se a la vida de la protagonista. Vam descobrir cóm la Miranda també té una mica d'aventurera, al igual que la protagonista de Wind, i cóm la seva estada en diferents residències d'artistes s'ha convertit també en un viatge existencial.

En darrer lloc va llegir l'Helena Cuesta un fragment de la seva novel·la Emma. Si el text de la Rosa el podríem resumir com a altament literari i el de la Miranda atrapava amb les seves paraules (la seva prosa és tant envol-vent com la vegetació que descrivia) potser el que més caracteritzaria el fragment de l'Helena és el seu agut sentit de la ironia. El públic va riure moltíssim amb la seva descripció d'una sessió de meditació i la activitat paral·lela de l'Helena com a contacontes profesional es va fer palesa ben ràpidament, tant per la estructura de petit conte del fragment escollit com per la seva lectura teatralitzada. Això va portar al públic a plantejar-li si es tractava d'un conte dins de la novel·la, si tota la novel·la tenia aquest tipus d'escriptura o si era un cas excepcional, etc. També es van formular algunes preguntes sobre què tenia de biogràfica aquesta sessió de meditació que descrivia amb tanta perícia literària i amb tant sentit de l'humor.



L'objectiu de la primera sessió es va assolir amb escreix: els autors van tenir la oportunitat de veure quina rebuda tenia la seva obra en un moment en el que encara es troben inmersos en el seu procés de creació i els espectadors van poder formular totes les preguntes que moltes vegades voldríem fer-li a l'autor quan estem llegint un llibre.

Esperem els vostres fragments per la propera lectura! Segur que serà tan enriquidora com la primera. Ah, i no oblideu seguir-nos al Facebook i al Twitter...

dimarts, 19 de juny del 2012

Primeres lectores


Ja tenim la llista dels lectors per la trobada de dimecres: la novel·lista americana Miranda Train ens llegirà en anglès un fragment de la seva novel·la "Wind". L'escriptora i contacontes Helena Cuesta i l'assagista Rosa Sala Rose llegiran en castellà dos fragments de les seves obres Emma i Ngomo. Desprès hi haurà un debat i una copeta de vi. Us hi apunteu? Dimecres dia 20 a les 19h al jardí de Jiwar (entrada per Olokuti, Astúries 36).
 
Rosa Sala Rose, assagista especialitzada en història i cultura alemanyes, que a estones perdudes està escrivint la seva primera novel·la, Ngomo, ambienta a la Viena de finals del segle XVIII, entre d'altres escenaris.


Miranda Train té un MFA en Escriptura Creativa per la New School. Ja té pràcticament acabada la seva primera novel·la Wind, que tracta sobre una dona que menja de la fruita prohibida i viatja al voltant del món descobrint els secrets de l'univers. 



Helena Cuesta va estudiar Història de l'Art i treballà com a guia d'exposicions fins que un bon dia els contes es van ficar a la seva vida. També ha recollit contes, històries, llegendes... i escriu per ajudar a la memòria a veure més clar. La seva novel·la Emma reflecteix la vida a Barcelona i el món de la gestió cultural. Reflexiona en clau de comèdia sobre els canvis que experimentem a la nostra vida i la manera d'enfrontar-los.


dilluns, 28 de maig del 2012


El procés d’escriure una obra literària és inevitablement solitari. Però té per què ser-ho en tot moment? A vegades, donar a conèixer als altres parts d’una obra en curs ajuda a mantenir la motivació, a aclarir dubtes i a fer comprendre la complexitat d’un procés creatiu. Jiwar Creació i Societat et proposa fer partícip el públic i altres escriptors de la evolució del teu projecte en el nostre nou cicle mensual “Lectures al jardí”, on un cop al mes, durant l’estiu, es reuniran al nostre jardí tres escriptor@s per presentar les seves obres i llegir-ne un fragment durant quinze minuts. La sessió acabarà amb una discussió oberta entre els escriptor@s presentats i el públic.

És condició inapel·lable que les obres siguin inèdites i inacabades (és a dir, que el seu procés de creació encara no estigui enllestit). Si estàs interessat en participar-hi, envia el fragment o fragments del text que vols llegir (3.000 paraules màxim) a lecturesaljardi@yahoo.com. Un comitè de lectura decidirà sobre la seva acceptació i, en cas afirmatiu, et comunicarà la data prevista per a la lectura. De moment s’acceptaran textos escrits en català, castellà o anglès.

La primera sessió de lectura està prevista pel proper dimecres 20 de juny a les 19h. Lloc: Espai Jiwar, C. Astúries 38 (entrada als jardins per la botiga d'Olokuti). Metro Fontana. En cas de pluja, la sessió serà cancel·lada i s’oferirà una nova data.